Translation of "yelling at" in Italian


How to use "yelling at" in sentences:

The beaver started yelling at the other beaver.
Il castoro cominciò a gridare all'altro castoro.
Why are you yelling at me?
Perche' alzi la voce con me?
Thanks for not yelling at me.
Grazie per non avermi urlato contro.
Well, I'm not yelling at her.
Beh, io di certo non la sgrido.
Who do you think you're yelling at?
A chi credi di gridare in quel modo?
He was standing in the street, yelling at him shooting at him.
Era in strada e urlava contro di Iui... poi gli ha sparato.
That look like I'm yelling at me.
Sembra che mi incavolo con me. Fore'a!
So stop yelling at me and start talking to your lawyer.
Quindi smettila di urlarmi contro e inizia a parlare con il tuo avvocato.
She keeps talking to people on the phone about my dad, then she starts yelling at them.
Continua a parlare di mio papa' a piu' persone al telefono, e poi le insulta.
Look, if you keep yelling at me, I'm never gonna get there.
Guarda, se continui a gridare contro di me, Io non sono mai intenzione di arrivare.
And he was yelling at them, like, perverted things and stuff.
Gli stava urlando contro cose sconce e insulti.
I'm sorry for yelling at you.
Scusa se ho alzato la voce.
Mom yelling at Dad in the middle of the night.
Mamma e papà che urlavano di notte.
Yeah, I just took the liberty of yelling at our contractor.
Già, mi sono preso la libertà di sgridare il nostro appaltatore.
I've read that it can be very loud down there, with people yelling at each other all the time?
Ho letto che puo' essere rumoroso, la', con tutti che si urlano contro continuamente...
Right from the start, he was yelling at people... ordering everyone around.
Fin dall'inizio urlava con tutti e dava ordini a tutti.
Certainly more than yelling at a fool.
Certamente più che urlare a uno sciocco.
Actually, I quite fancy you from time to time, when you're not yelling at me.
A dire il vero mi piaci di tanto in tanto, quando non mi urli contro.
During the operation, when Mom was in one room talking on the phone, and you were in another room yelling at God.
Durante l'operazione, mentre mamma era in una stanza al telefono, e... tu eri in un'altra stanza che urlavi a Dio.
And watching every single Orioles game, yelling at them to "stop stinking up the diamond."
E guardava tutte le partite degli Orioles gridando di "smetterla di far puzzare il campo".
He says they were hiding and then they heard me yelling at them.
Dice che si erano nascosti e mi hanno sentito urlare.
But the second my son screws up, I am yelling at him just like my dad did to me.
Ma appena mio figlio fa qualche casino, io... gli urlo contro, come faceva papà con me.
Sam was drunk, yelling at me.
Sam era ubriaco... Mi urlava contro.
Well... watched you for four years yelling at shit that wasn't even there.
Beh... ti ho guardato per quattro anni gridare contro cose che non c'erano.
And then I came back from the bathroom and all those black guys from the club were, like, standing around Lenore and Dr. Richards and they were yelling at them and threatening them and they, like, kidnapped them!
Sono tornato dal bagno e tutti quei neri del locale erano intorno a Lenore e al dottor Richards. E urlavano contro di loro e li minacciavano e li hanno quasi rapiti! Uno di loro aveva una pistola carica!
I don't understand why you just started yelling at me for no reason.
Non capisco perché mi sgridi senza un motivo.
But no one ever says anything until you both start punching and yelling at each other like goblins with intelligence scores of zero.
Nessuno ne parla finché non iniziate a picchiarvi e urlarvi addosso come goblin con punti intelligenza pari a zero.
Yo, you need to calm down and you need to stop yelling at yourself.
Ehi, deve darsi una calmata e smetterla di urlarsi contro.
Okay, why are you yelling at me?
E perché ti arrabbi con me?
She got a text message from some guy, and I got jealous and started yelling at her, and next thing I know, she's running out the door.
Ha ricevuto un sms da qualche ragazzo e sono diventato geloso, ho iniziato a urlare, e una cosa tira l'altra, lei è corsa via.
You're always yelling at people with the microphone.
Urli sempre alla gente attraverso il microfono.
Yeah, like yelling at the guy who's holding the AK-47.
Gia', come urlare contro il tizio che tiene l'AK-47.
You think after six years of this, yelling at him is going to get a response?
Pensi davvero che dopo sei anni che gli urli contro, avrai qualche risposta?
He left when Mason and Lenny were yelling at each other.
Se n'è andato mentre Mason e Lenny stavano urlando.
I don't think he was yelling at me 'cause he's innocent.
Non credo mi abbia urlato addosso perche' e' innocente.
Then why are you yelling at me?
Allora perche' mi stai urlando contro?
Why are you yelling at my roommate?
Perche' stai urlando alla mia compagna di stanza?
3.5880370140076s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?